Added
Feb 18, 2020
Views
2713
Rating
|
What is the original meaning of the term “hangover”
The term “hangover” is now widespread, and is used to indicate that state of profound malaise and dehydration of body and mind, in which we commonly try to drink a glass of water without possibly rising from the horizontal position, caused by an evening alcohol based. In short, the hangovers. But where exactly does the term hangover come from?
Apparently, the term was originally used in large nineteenth-century cities to indicate a particular low-cost overnight accommodation for those who could not return home after a night of drinking. These were unheated rooms, along which ropes were stretched, to which men could lean and sleep practically “hanging”.
For two pennies you could spend the night in these shelters, and you could therefore avoid sleeping on the street, which is quite dangerous. The rooms in which the ropes were placed, however, were not heated: in fact, in winter, it was not uncommon to find someone frozen dead. In the literature, there are traces of these “hangovers” in Honoré de Balzac’s “The skin of checkering”, published in 1831, and in George Orwell’s novel “Without a penny in Paris and London” of 1933.
Here is Orwell’s passage:
“At the Twopenny Hangover, the lodgers sit in a row on a bench; there is a rope in front of them, and they lean on this as though leaning over a fence. A man, humorously called the valet, cuts the rope at five in the morning. I have never been there myself, but Bozo had been there often. I asked him whether anyone could possibly sleep in such an attitude, and he said that it was more comfortable than it sounded – at any rate, better than bare floor. ”
En el siglo XIX, en las grandes ciudades, los borrachos dormían colgados de cuerdas
¿Cuál es el significado original del término “resaca”
El término “resaca” ahora está muy extendido y se usa para indicar ese estado de profundo malestar y deshidratación del cuerpo y la mente, en el que comúnmente tratamos de beber un vaso de agua sin posiblemente levantarnos de la posición horizontal, causado por una tarde. a base de alcohol. En resumen, las resacas. Pero, ¿de dónde viene exactamente el término resaca?
Aparentemente, el término se usó originalmente en grandes ciudades del siglo XIX para indicar un alojamiento particular de bajo costo para aquellos que no podían regresar a casa después de una noche de beber. Estas eran habitaciones sin calefacción, a lo largo de las cuales se estiraban las cuerdas, a las cuales los hombres podían inclinarse y dormir prácticamente “colgando”.
Por dos centavos podrías pasar la noche en estos refugios y, por lo tanto, evitar dormir en la calle, lo cual es bastante peligroso. Sin embargo, las habitaciones en las que se colocaron las cuerdas no tenían calefacción: de hecho, en invierno, no era raro encontrar a alguien congelado muerto. En la literatura, hay rastros de estas “resacas” en “The skin of checkering” de Honoré de Balzac, publicada en 1831, y en la novela de George Orwell “Sin un centavo en París y Londres” de 1933.
Aquí está el pasaje de Orwell:
“En la resaca de Twopenny, los inquilinos se sientan en fila en un banco; hay una cuerda delante de ellos, y se apoyan en esto como si se inclinaran sobre una cerca. Un hombre, llamado humorísticamente el ayuda de cámara, corta la cuerda a las cinco de la mañana. Yo nunca he estado allí, pero Bozo había estado allí a menudo. Le pregunté si alguien podría dormir con esa actitud, y dijo que era más cómodo de lo que parecía, en cualquier caso, mejor que el suelo desnudo “.
Dans les années 1800, dans les grandes villes, les gens ivres dormaient suspendus à des cordes
Quelle est la signification originale du terme “gueule de bois”
Le terme “gueule de bois” est maintenant très répandu et est utilisé pour indiquer cet état de malaise profond et de déshydratation du corps et de l’esprit, dans lequel nous essayons couramment de boire un verre d’eau sans se lever de la position horizontale, causé par une soirée à base d’alcool. Bref, les gueules de bois. Mais d’où vient exactement le terme gueule de bois?
Apparemment, le terme a été utilisé à l’origine dans les grandes villes du XIXe siècle pour indiquer un logement particulier à bas prix pour ceux qui ne pouvaient pas rentrer chez eux après une nuit de boisson. Il s’agissait de pièces non chauffées, le long desquelles des cordes étaient tendues, auxquelles les hommes pouvaient se pencher et dormir pratiquement “suspendus”.
Pendant deux centimes, vous pourriez passer la nuit dans ces abris, et vous pourriez donc éviter de dormir dans la rue, ce qui est assez dangereux. Les pièces dans lesquelles les cordes étaient placées n’étaient cependant pas chauffées: en fait, en hiver, il n’était pas rare de trouver quelqu’un gelé mort. Dans la littérature, on trouve des traces de ces “gueules de bois” dans “La peau du damier” d’Honoré de Balzac, publié en 1831, et dans le roman de George Orwell “Sans un sou à Paris et à Londres” de 1933.
Voici le passage d’Orwell:
“Au Twopenny Hangover, les locataires sont assis en rang sur un banc; il y a une corde devant eux, et ils s’appuient dessus comme s’ils se penchaient sur une clôture. Un homme, appelé avec humour le valet de chambre, coupe la corde à cinq heures du matin. Je n’y suis jamais allé moi-même, mais Bozo y était souvent allé. Je lui ai demandé si quelqu’un pouvait dormir dans une telle attitude, et il a dit que c’était plus confortable que ça en avait l’air – en tout cas, mieux que le sol nu. ”
In den 1800er Jahren schliefen betrunkene Menschen in Großstädten an Seilen
Was ist die ursprüngliche Bedeutung des Begriffs “Kater”
Der Begriff “Kater” ist mittlerweile weit verbreitet und wird verwendet, um den Zustand von tiefem Unwohlsein und Austrocknung von Körper und Geist anzuzeigen, in dem wir gewöhnlich versuchen, ein Glas Wasser zu trinken, ohne möglicherweise aus der horizontalen Position aufzustehen, verursacht durch einen Abend auf Alkoholbasis. Kurz gesagt, die Kater. Aber woher genau kommt der Begriff Kater?
Anscheinend wurde der Begriff ursprünglich in großen Städten des 19. Jahrhunderts verwendet, um eine besonders kostengünstige Übernachtungsmöglichkeit für diejenigen zu bezeichnen, die nach einer Nacht des Trinkens nicht nach Hause zurückkehren konnten. Dies waren ungeheizte Räume, an denen Seile gespannt waren, an die sich Männer lehnen und praktisch “hängen” schlafen konnten.
Für zwei Cent könnten Sie die Nacht in diesen Unterkünften verbringen, und Sie könnten daher vermeiden, auf der Straße zu schlafen, was ziemlich gefährlich ist. Die Räume, in denen die Seile platziert waren, waren jedoch nicht beheizt. Tatsächlich war es im Winter nicht ungewöhnlich, jemanden tot gefroren zu finden. In der Literatur finden sich Spuren dieser “Kater” in Honoré de Balzacs “The skin of checkering”, veröffentlicht 1831, und in George Orwells Roman “Without a penny in Paris and London” von 1933.
Hier ist Orwells Passage:
“Beim Twopenny Hangover sitzen die Untermieter in einer Reihe auf einer Bank; Vor ihnen befindet sich ein Seil, auf das sie sich stützen, als würden sie sich über einen Zaun beugen. Ein Mann, humorvoll Valet genannt, schneidet um fünf Uhr morgens das Seil. Ich war selbst noch nie dort, aber Bozo war oft dort gewesen. Ich fragte ihn, ob jemand in einer solchen Haltung schlafen könne, und er sagte, es sei bequemer als es sich anhörte – jedenfalls besser als nackter Boden. ”
1800’lerde büyük şehirlerde sarhoş insanlar halatlar üzerinde asılı uyudular
“Akşamdan kalma” teriminin orijinal anlamı nedir
“Akşamdan kalma” terimi artık yaygındır ve bir akşamın neden olduğu yatay pozisyondan muhtemelen yükselmeden bir bardak su içmeye çalıştığımız derin halsizlik ve vücut ve zihnin dehidrasyonunun durumunu belirtmek için kullanılır. alkol bazlı. Kısacası, akşamdan kalma. Peki akşamdan kalma terimi tam olarak nereden geliyor?
Görünüşe göre, bu terim aslında 19. yüzyılın büyük şehirlerinde, bir gece içki içtikten sonra eve dönemeyenler için düşük maliyetli bir gece konaklama belirtmek için kullanıldı. Bunlar, halatların gerildiği, erkeklerin eğilebileceği ve pratik olarak “asılı” olabileceği ısıtılmamış odalardı.
İki peni için geceyi bu barınaklarda geçirebilirsiniz ve bu nedenle sokakta tehlikeli bir şekilde uyumaktan kaçınabilirsiniz. Halatların yerleştirildiği odalar ısıtılmadı: aslında kışın donmuş birini bulmak nadir değildi. Literatürde, Honoré de Balzac’ın 1831’de yayınlanan “dama derisi” nde ve George Orwell’in 1933’teki “Paris ve Londra’da bir kuruş olmadan” romanında bu “hangover” in izleri var.
İşte Orwell’in pasajı:
“Twopenny Hangover’da, localar bir bankta üst üste oturuyorlar; önlerinde bir ip var ve sanki bir çitin üzerine eğilmiş gibi buna dayanıyorlar. Esprili bir şekilde vale olarak adlandırılan bir adam sabah saat beşte ipi keser. Ben hiç orada bulunmadım ama Bozo sık sık oradaydı. Ona kimsenin böyle bir tavırla uyuyabilip uymayacağını sordum ve göründüğünden daha rahat olduğunu söyledi – her halükarda çıplak zeminden daha iyi. ”
В 1800-х годах в крупных городах пьяные люди спали на веревках
Каково первоначальное значение термина «похмелье»
Термин «похмелье» в настоящее время широко распространен и используется для обозначения этого состояния глубокого недомогания и обезвоживания тела и разума, при котором мы обычно пытаемся выпить стакан воды, не поднимаясь из горизонтального положения, вызванного вечером. на спиртовой основе. Короче похмелья. Но откуда именно появился термин «похмелье»?
По-видимому, этот термин первоначально использовался в крупных городах девятнадцатого века для обозначения особого недорогого ночлега для тех, кто не мог вернуться домой после ночи питья. Это были неотапливаемые помещения, вдоль которых протягивались веревки, на которые люди могли опираться и спать практически «вися».
За две копейки вы могли бы провести ночь в этих приютах, и поэтому вы могли бы избежать спать на улице, что довольно опасно. Однако комнаты, в которых были размещены веревки, не отапливались: на самом деле зимой нередко находили кого-то замерзшего мертвым. В литературе есть следы этих «похмелья» в «Шкуре шкуры» Оноре де Бальзака, опубликованной в 1831 году, и в романе Джорджа Оруэлла «Без копейки в Париже и Лондоне» 1933 года.
Вот отрывок Оруэлла:
«В похмелье Twopenny, постояльцы сидят в ряд на скамейке; перед ними веревка, и они опираются на нее, как будто склоняются над забором. Человек, которого с юмором называют камердинером, в пять утра перерезает веревку. Я никогда там не был, но Бозо часто бывал там. Я спросил его, может ли кто-нибудь спать в таком положении, и он сказал, что это более комфортно, чем кажется – во всяком случае, лучше, чем голый пол ».
Nos anos 1800, nas grandes cidades, pessoas bêbadas dormiam penduradas em cordas
Qual é o significado original do termo “ressaca”
O termo “ressaca” agora é difundido e é usado para indicar esse estado de profundo mal-estar e desidratação do corpo e da mente, no qual geralmente tentamos beber um copo de água sem possivelmente sair da posição horizontal, causada por uma noite à base de álcool. Em suma, as ressacas. Mas de onde exatamente vem o termo ressaca?
Aparentemente, o termo foi originalmente usado nas grandes cidades do século XIX para indicar uma acomodação noturna de baixo custo, para aqueles que não podiam voltar para casa depois de uma noite bebendo. Estes eram quartos sem aquecimento, ao longo dos quais esticavam as cordas, nas quais os homens podiam se inclinar e dormir praticamente “pendurados”.
Por dois centavos, você pode passar a noite nesses abrigos e, portanto, evitar dormir na rua, o que é bastante perigoso. Os cômodos em que as cordas foram colocadas, no entanto, não eram aquecidos: na verdade, no inverno, não era incomum encontrar alguém congelado morto. Na literatura, há vestígios dessas “ressacas” em “A pele do xadrez”, de Honoré de Balzac, publicado em 1831, e no romance de George Orwell, “Sem um centavo em Paris e Londres”, de 1933.
Aqui está a passagem de Orwell:
“Na ressaca Twopenny, os hóspedes sentam-se em uma fila em um banco; há uma corda na frente deles, e eles se apoiam nela como se estivessem inclinados sobre uma cerca. Um homem, humoristicamente chamado de manobrista, corta a corda às cinco da manhã. Eu nunca estive lá, mas Bozo esteve lá frequentemente. Perguntei-lhe se alguém poderia dormir com essa atitude e ele disse que era mais confortável do que parecia – de qualquer forma, melhor do que o chão nu “.
W XIX wieku w dużych miastach pijani spali wisząc na linach
Jakie jest pierwotne znaczenie terminu „kac”
Termin „kac” jest obecnie szeroko rozpowszechniony i jest używany do wskazania stanu głębokiego złego samopoczucia i odwodnienia ciała i umysłu, w którym zwykle próbujemy wypić szklankę wody, nie podnosząc się z pozycji poziomej, spowodowanej wieczorem na bazie alkoholu. Krótko mówiąc, kac. Ale skąd dokładnie pochodzi termin kac?
Najwyraźniej termin ten był pierwotnie używany w dużych dziewiętnastowiecznych miastach w celu wskazania szczególnie taniego noclegu dla tych, którzy nie mogli wrócić do domu po nocy picia. Były to nieogrzewane pokoje, wzdłuż których rozciągane były liny, do których mężczyźni mogli się opierać i spać praktycznie „wisząc”.
Za dwa grosze można spędzić noc w tych schronach, a zatem można uniknąć spania na ulicy, co jest dość niebezpieczne. Pomieszczenia, w których umieszczono liny, nie były jednak ogrzewane: w rzeczywistości często zdarzało się, że ktoś zastygł martwy. W literaturze są ślady tych „kaców” w „Skórze szachownicy” Honoré de Balzaca, opublikowanym w 1831 r., Oraz w powieści George’a Orwella „Bez grosza w Paryżu i Londynie” z 1933 r.
Oto fragment Orwella:
„W kacu Twopenny lokatorzy siedzą w rzędzie na ławce; przed nimi jest lina, a oni opierają się na niej, jakby pochylali się nad płotem. Mężczyzna, z humorem nazywany lokajem, przecina linę o piątej rano. Sam nigdy tam nie byłem, ale Bozo był tam często. Zapytałem go, czy ktokolwiek mógłby spać w takiej postawie, a on odpowiedział, że było wygodniej niż się wydawało – w każdym razie lepsze niż goła podłoga ”.